Видео с ютуба Irina Mahli
(142) „Перестань выделываться“: B2-C1. deutsch - russisch
(141) „Ich könne…“: Повторяем и тренируем. B2-C1. deutsch - russisch
(139) „brüllen - grölen“ В чём разница: B2-C1. deutsch - russisch
(138) „Warum bist du heute so GRUMMELIG?“ почему так говорят: B2-C1. deutsch - russisch
(137) „durchgehen“ Все значения глагола: B2-C1. deutsch – russisch
(136) „Hetz mich nicht“ Все значения глагола: B2-C1. deutsch – russisch
(133) „Speis und Trank“ почему так говорят: B2-C1. deutsch - russisch
(132) „tricksen - austricksen“ почему так говорят: B2-C1. deutsch - russisch
(131) „ausufern“ почему так говорят: B2-C1. deutsch - russisch
(125) „Vorhaben – Vorsatz – Absicht“ В чём разница: B2-C1. deutsch - russisch
(116) „Auf dem Laufenden halten“ почему так говорят: B2-C1. deutsch - russisch
(115) „Alles in Butter“ почему так говорят: B2-C1. deutsch - russisch
(114) „Butter bei die Fische!“ почему так говорят: B2-C1. deutsch - russisch
(109) „Не вытворяй глупостей“ по-немецки: B2-C1. deutsch - russisch
(108) „Слабак, неудачник, бездарь“ по-немецки: B2-C1. deutsch - russisch
(107) Все значения немецкого „Lappen“ B2 C1 deutsch - russisch
(106) „От горшка два вершка / карапуз“ по-немецки: B2-C1. deutsch - russisch
DTB B2 Sprechen Teil 1 Arbeitgeber Muster und universelle Sätze deutsch - russisch
(105) „А мне это как раз кстати“ по-немецки: B2-C1. deutsch - russisch
(104) „Меня это не колышет“ по-немецки: B2-C1. deutsch - russisch